避開版權有“最好方法”以及抄襲、原創度低問題的策略。
影視剪輯的池水不斷擴大,版權問題也逐漸浮出水面。在詢問了幾位影視剪輯博主及MCN后,北青報記者發現,多數人對此并不重視。事實上,侵權一直是群體默會,行業內已經生成了一套規避侵權的技巧,過度擔心因版權問題被起訴是“想太多了”。
北青報記者試圖以學員的身份向MCN表達對版權的擔憂,一家MCN機構承諾,已經播出的電視劇、綜藝都可以放心做,重慶影視公司和機(ji)構會(hui)提供影視(shi)資源及獲取(qu)渠(qu)道。此外,對方(fang)聲稱,“避開版權(quan)最好的方(fang)法是做(zuo)國外的,韓(han)劇、美劇、泰劇沒有版權(quan)問題”。
事實上(shang),海外影視(shi)作品并非沒有版權(quan)問題(ti)。長(chang)久(jiu)以來,國家廣電(dian)總(zong)局和文(wen)化部也在持續(xu)對海外影視(shi)資源進行管(guan)理。
2021年6月(yue),江女士發(fa)布在(zai)平(ping)臺上的(de)35條(tiao)泰劇《天生一(yi)對》全部(bu)因涉及版權問題(ti)(ti)下(xia)架,“說泰劇沒有版權問題(ti)(ti),是(shi)因為泰國(guo)人不可能找你,但如(ru)果國(guo)內(nei)某(mou)長視(shi)頻平(ping)臺要引進這部(bu)劇,版權問題(ti)(ti)就又存(cun)在(zai)了(le)”。
目前,短視頻平臺內的影視剪輯,幾乎都轉向了影視解說,“原本純粹把電視劇剪輯后加上音樂、封面和簡介,解說要加自己的聲音和文案進去”,這是一種重慶影視公司規避版權問題
當然(ran),也有短視(shi)頻(pin)影視(shi)剪輯MCN做的是合(he)法(fa)行當——接(jie)任務做宣發。
對(dui)“侵(qin)權者(zhe)”的二次侵(qin)權
江(jiang)女士(shi)發現,影視解(jie)說的(de)(de)難度遠遠大于剪輯,形成自己的(de)(de)思(si)路(lu)很困(kun)難。隨(sui)著(zhu)影視解(jie)說的(de)(de)發展,一批為節(jie)省(sheng)精力(li)、“投(tou)機取巧”的(de)(de)衍生(sheng)行業應運而生(sheng),抄(chao)襲、搬(ban)運不衰(shuai)反興,甚至(zhi)出(chu)現了(le)批量提取文案(an)(an)的(de)(de)軟件,把他人(ren)的(de)(de)解(jie)說文字提取出(chu)來做一些改正、錯位,就是自己的(de)(de)文案(an)(an)了(le)。
更為(wei)嚴重的是,行業內還出現了全盤搬運(yun)他人成(cheng)果的產業,市面上流(liu)傳著大量(liang)搬運(yun)、抄襲(xi)他人現成(cheng)視頻的課程,造成(cheng)了對(dui)“侵權者”的二次(ci)侵權。
在某影視解說交流群中,北青報記者在群主分享的免費資料中發現了五六份“搬運技術解說”“批量快速搬運”教程。打開部分教程,重慶影視公司聯系到了兩位做剪(jian)輯(ji)(ji)搬(ban)運的師(shi)(shi)徒進行咨詢(xun)。師(shi)(shi)傅表(biao)示,自己親自剪(jian)輯(ji)(ji)解說每(mei)天花(hua)費3個(ge)小時太浪費時間,電腦搬(ban)運一個(ge)作(zuo)(zuo)品只需(xu)要3分鐘。對于搬(ban)運的原作(zuo)(zuo)者會不會起訴的問題,對方很肯定(ding)地表(biao)示不會出現(xian)這(zhe)樣的情(qing)況,“因為他自己剪(jian)輯(ji)(ji)的作(zuo)(zuo)品也是抄襲的,大家都沒版權”。
在影視搬運的一段教程里,一位教學者直言:“比自己找素材、看電視節省不止一點點,更容易上熱門。”再加上有了賬號解封的庇護,搬運重慶影視公司作(zuo)品成為一件違規成本(ben)更低的事情。